Высшее образование по специальностям устного и письменного перевода в Институте переводчиков Гейдельбергского университета. Диплом переводчика русского и английского языка.
Приведение к присяге с правом заверять правильность переводов и работать переводчиком в суде.
В течение трех лет – работа в качестве аккредитованного сотрудника московского представительства крупной химической компании с постоянным местом жительства в Москве
Многолетняя самостоятельная переводческая деятельность. Выполненные заказы, среди прочего, включали:
Письменный перевод
Устный перевод на
К моим клиентам относятся крупные компании (например, ABB, BASF, Wintershall, NUKEM, Schiess, Waldrich Coburg, Uhde, SAP), малые и средние предприятия, министерства, фонды, объединения, ассоциации, профсоюзы, СМИ и государственные органы.
Помимо самостоятельной переводческой деятельности, я в течение многих лет преподаю устный и письменный перевод в Гейдельбергском университете.
Немецкий(A)
Русский(B)
Английский (C)
в любой комбинации